293做人应成熟-《智慧书中英双语典藏版》

(第1页)

293.做人应成熟

做人应成熟。

人的成熟表现于外表的装束,更表现于风度。

物质本身之重量说明金属之贵重,道德之重量说明人之贵重。

成熟让才能得以完备而引人敬重。

一个人镇静的举止构成他心灵的外在表现。

这不是存在于愚蠢的麻木,像轻率之举那般,而是存在于淡然的威严。

成熟之人说话像在发表演讲,行动像在履行契约。

成熟使人更完善,只有拥有了成熟,你才算得上完善。

当你不再像个孩子,你就要开始做到严肃和有权威。

293.Maturity

Maturity.Itisshowninthecostume,stillmoreinthecustoms.Materialweightisthesignofapreciousmetal;moral,ofapreciousman.Maturitygivesfinishtohiscapacityandarousesrespect.Acomposedbearinginamanformsafacadetohissoul.Itdoesnotconsistintheinsensibilityoffools,asfrivolitywouldhaveit,butinacalmtoneofauthority.Withmenofthiskindsentencesareorationsandactsaredeeds.Maturityfinishesamanoff,foreachissofaracompletemanaccordingashepossessesmaturity.Onceasingtobeachildamanbeginstogainseriousnessandauthority.


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。